Interprétariat

En France

  • Une communication téléphonique est nécessaire
  • Un client, un groupe de prospect arrivent
  • Vous organisez une visite, une conférence, des repas,

En Ukraine ou en Russie

  • Vous devez rencontrer vos prospects
  • Vous participez à une réunion
  • Vous visitez une entreprise cliente ou fournisseur
  • Vous présentez votre entreprise sur un salon
  • Vous devez négocier, en réunion, et pendant les repas
  • Vous devez vous déplacer, de l'avion à l'hôtel, et plus encore,

(version russe)

En pays utilisant le cyrillique, même un dictionnaire ne vous sera d'aucune utilité ...

Par téléphone

  • Vous nous faites part de la question à poser, de la démarche à effectuer, nous agissons à distance, vous êtes exaucés à moindre frais et sans délai.
  • Vous préférez participer ? Une conférence à trois est possible par téléphone.
  • Une tractation plus complexe est nécessaire, nous nous rendons chez vous, et traduirons en temps réel vos paroles et celles de votre correspondant.

En France

  • Votre traducteur habituel vous assiste dans les réceptions que vous organisez Il connaît votre dossier, vous y gagnez en efficacité.
  • Si vous n'avez jamais travaillé avec nous, fournissez nous quelques jours avant quelques renseignements sur la réunion prévue, termes spécifiques, etc.

Donetsk « Fontaine du centre ville »

En Russie ou en Ukraine

  • Votre traducteur habituel peut se rendre avec vous dans les pays de votre choix,
  • Une solution moins onéreuse consiste à utiliser les services d'un de nos correspondants locaux.
  • Certes, il sera nécessaire de lui transmettre de nombreux renseignements sur vos projets, ce dont nous nous chargeons, mais une économie sur le voyage est réalisée.
  • Il n'est pas dédaignable de conserver sur place un interlocuteur formé à vos préoccupations. 

Moscou krasnopreanya